会話例. Linh Chào chị Yuri. ゆりさん、こんにちは。 Em nghe nói chị vừa mới đi Hội An về hả? ホイアンへ行ってきたばかりと聞いています。 Yuri Chào Linh. リンさん、こんにちは。 Đúng vậy, Chị đã đi Hội An với bạn vào thứ 7 và chủ nhật. そうです。土日に友達とホイア
続きを読むカテゴリー: 教材
【第45課】Bất kể・bất cứ・bất chấp・mặc kệの表現
本課ではベトナム語の前置詞である「bất cứ」と「bất kể」、「bất chấp」と「Mặc kệ」の使い方を紹介します。 1. 「bất cứ」又は「bất kể」=「たとえ~でも」 /「いかなる…とも」 構文① 「bất cứ 」又は「bất kể」+ 疑問詞 ※「bất cứ」又は「bất kể」の後ろには疑問詞又は名詞が付き、その組み合わせで文章の中には副詞として働きます。 例
続きを読む【第59話】引っ越しについて・Về việc chuyển nhà
会話例. 佐藤 Chào anh Phan. こんにちは、ファンさん。 ファン Chào Sato . こんにちは、佐藤さん。 Em vẫn khỏe chứ? 元気にお過ごしですか? 佐藤 Em vẫn khỏe. Còn anh? 元気です。ファンさんは? ファン Anh đang phụ trách một dự án lớn của công ty nên anh đang hơi bị
続きを読む【第58話】ベトナムと日本の結婚式について・Về đám cưới Việt Nam và Nhật Bản
会話例. 岩崎 Hôm qua chị có nhận được thiệp mời đám cưới của Vy không? 昨日ヴィさんから結婚式の招待状をもらいましたか? チー Hôm qua chị nghỉ phép nên hôm nay chị vừa mới nhận được thiệp của Vy. 昨日は休みを取っていたので、本日ヴィさんの結婚招待状をもらったばかりです
続きを読む【第44課】強調表現
第36課にご紹介した文末詞の用法のように、話し手は受け手に対して感情を入れて伝えたい場合、文章の一番最後に文末詞を加えて話します。本課では名詞や動詞等の前に単語を加え、話し手の感情を入れる強調表現をご紹介します。 I. 動詞の前の強調表現 動作を強調したい ➡ 【 Có + 動詞 】 例文: ① Mai: Anh đã gặp và khuyên Nam chưa? ナムさ
続きを読む【第56話】オンラインショッピング・Mua sắm trực tuyến
会話例. Miya Này Linh, trông buồn ngủ vậy? Tối hôm qua thức đêm sao? リンさん、眠そうだね?昨晩徹夜でもしたの? Linh Ừ, 1giờ sáng mình mới ngủ. うん、午前1時まで起きていたよ。 Miya Cậu phải hoàn thành bài tập cô giao tuần trước à? 先週先生から貰っ
続きを読む【第55話】夏日焼け対策・Chống nắng mùa hè
会話例. Nhi Chào chị Takahashi. 高橋さん、こんにちは。 Hôm nay nóng nhỉ. 今日暑いですね。 Takahashi Chào Nhi. Hôm nay nóng thật đấy. ニーさん、こんにちは。今日本当に暑いですね。 Giờ đã vào hè rồi nhỉ. 今はもう夏に入りましたかね? Nhi Vâng. Chị Takahashi khôn
続きを読む【第54話】ペットについての話・Về thú cưng
会話例. Arai Chào Mi. ミーさん、こんにちは。 Woa, Chú chó đáng yêu quá! Chó em nuôi hả? ええ、可愛い犬ですね。飼っている犬ですか? Mi Chào anh Arai. 新井さん、こんにちは。 Đúng vậy. Em nuôi chú chó này được 2 năm rồi. そうです。2年程飼っている犬です。 Arai Người
続きを読む【第43課】方向動詞
方向動詞とは移動の動作だけではなく、移動方向と空間等のイメージを表現する動詞です。本課では日常会話によく使う方向動詞ご紹介します。 điとđến đi : 行く(移動主体が位置するところから出発し離れていく) đến : 来る(逆に、移動主体が、話し手の位置する領域に向かって到着する) ※ đếnは「行く」の意味で使われる場合もあります 例文: ① Hè này, tôi sẽ đi du lịc
続きを読む【第42課】「Phải」の用法
ベトナム語の「phải」は、会話の背景や文章中の使用する位置によって、色々な役割や意味をもっています。本課ではよく使われる「phải」の用法を紹介します。 用法① 名詞の「phải」=右 第31課にも紹介された【位置の表現】で「phải」は名詞で「右」の意味となります。 位置を表現するときは、「bên phải」(意味:右側)を使って、「ở」(意味:位置する)の動詞と一緒に使い表現します。 例文
続きを読む